Senza aiuto, senza soldi, senza tempo, che altro c'è di nuovo?
Without help, without money, without time. What else is new?
Che altro c'è che non va?
What else you got on your mind?
D'altra parte, che altro c'è da fare in campagna?
Still, what else is there to do in the country?
Che altro c'è? - Non mi sono mai dovuto lanciare da un aereo!
I have never, ever, ever had to jump out of an airplane before.
Che altro c'è su di lei?
What else they got on her?
Poi che altro c'e'? Ah, tutto quel casino con Orlando, ma li' l'unico problema era Little Man.
And then we got, uh, well, that shit with Orlando, and the only problem there was Little Man.
Prima di rituffarci in quello stagno, ho pensato di scoprire che altro c'è là fuori.
Before we jump back in that pond... I thought I'd find out what else was out there.
Ora ti dico che altro c'è.
Now I'll tell you what the fuck else.
Che altro c'è nel mio futuro?
What else are you picking up?
Dimmi che altro c'e', che non fai mai.
Tell me what else you never do.
Mi hai mentito, che altro c'e'?
You lied to me, what else you want to say?
Che altro c'è da fare da queste parti?
What else we have to do around here?
Beh, vediamo che altro c'e' nel barattolo dei lavori.
Oh, well, let's see what else is in the job jar.
Vediamo che altro c'e' in televisione...
Mm-hmm. Let's see what else is on.
Ma che figo, che altro c'e' qui dentro?
This is cool. What else is in here?
Che altro c'e' in quei file?
What else is in those files?
Be', che altro c'era nel suo ripostiglio?
Well, what else is in your storage unit?
Più che altro c'è stato un silenzio imbarazzante e io l'ho rotto dicendo: "Ok".
No, but mostly, there was an awkward pause, and I broke it by saying, "Okay."
Oh, che altro c'è da fare?
Oh, what else is there to do?
Vediamo che altro c'e' in TV e basta.
Let's just see what else is on.
Castle, volevo sapere che altro c'e' per me.
Castle, I just wanted to see what was out there.
Vai a letto con lei o che altro c'e'?
Are you laying into her or what's going on?
Che altro c'e' in quella tua testolina?
What else you got in that head of yours?
Piu' che altro c'e'... cibo e musica, ma non e' niente di che.
It's mostly just music and snacks, but it's not that big of a deal.
Chissa' che altro c'e' di diverso.
I wonder what else is different.
Chissa' che altro c'e' li' dentro.
Who knows what else is in there?
Ti ho detto tutto, mi hai creduto, ora che altro c'è?
I told you everything I have believed, now what else is there?
Che altro c'è bisogno di dire?
What else is there to discuss?
Dai, che altro c'e' da sapere?
Come on. What is there to know?
Che altro c'era nel cesto regalo?
What else was in the basket?
Che altro c'è che non so, di te?
I mean, what else don't I know about you?
Per l'amore di Dio, che altro c'e' qui sotto?
For God's sake What else do you have down there?
Se non vuoi parlare e non vuoi fare sesso, che altro c'e' da fare qui dentro?
If you don't want to talk and you don't want to have sex, what else is there to do in here?
Andiamo a vedere che altro c'è.
All right? Let's go. Let's go see what else there is.
Be', che altro c'e' da guardare?
Well, what else is there to look at?
Allora, che altro c'e' che non hai mai fatto?
Then what else have you never done?
Non capisco, avete risolto il caso, che altro c'è?
I don't understand. You have your culprit. You're doing more?
Che altro c'e' in questa playlist?
What else is on this playlist?
Cacchio, che altro c'era nella birra?
Aw, man! What else was in my beer?
Va bene, senti, sappiamo che la mia famiglia e' stressante, ma che altro c'e'?
Okay. Well, look, we know my family is stressful. But what else?
Che altro c'è nel mio fascicolo?
What else is in my file?
Voleva che vedessi che altro c'era in giro ed io l'ho fatto.
She wanted me to see what else was out there, and I did.
Chi puo' sapere che altro c'e' su quel nastro?
Who knows what else is on that surveillance tape?
In ogni minimo centimetro cubo di spazio, che sia o meno occupato, che ci siano o meno particelle, materia, radiazioni o che altro, c'è ancora energia, anche nello spazio stesso.
In every little cubic centimeter of space, whether or not there's stuff, whether or not there's particles, matter, radiation or whatever, there's still energy, even in the space itself.
1.6220440864563s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?